I wish I was czy I wish I were?

Jaka jest poprawna forma? I wish I was, czy I wish I were? W wielu miejscach można się spotkać zarówno z was jak i were - i nie mówię tu o jakiś pseudo blogach, ale w piosenkach, czasopismach czy nawet słowniku języka angielskiego! Np fragment piosenki
"If I was your boyfriend, I’d never let you go."

Dlaczego nie jest tutaj WERE? Czy was jest poprawne?


Warto rzucić okiem na:

Warto rzucić okiem na: http://www.e-angielski.com/lekcje-jezyka-angielskiego/unreal-past-wishes-it-s-high-time

A przy okazji, świetny komiks z "I wish I were" ;)

i wish i were czy i wish i was

Ciekawe pytanie i strasznie

Ciekawe pytanie i strasznie banalna odpowiedź:

Forma "I wish I WAS" jest błędna, niemniej niezmiernie popularna. Oczywiście nie czyni to jej formą poprawną. W języku polskim też mamy takie kwiatki, np.: "tutaj pisze że" albo "wczoraj poszłem do". Wiele osób tak mówi, ale czy mamy jeść ryż bo miliony Chińczyków nie może się mylić? ;)

Co do piosenek, niestety w większości z nich gramatyka po prostu leży - jest na poziomie 4 latka. Nie wiem, szczerze, czy to celowy zabieg by każdy kretyn mógł powtórzyć słowa, czy dlatego że łatwiej się rymuje? A może piosenkarz chce brzmieć cool?

Tak więc zdanie z twojego pytania powinno brzmieć:

"If I WERE your boyfriend, I’d never let you go."

nie ucz się gramatyki z piosenek - i wish i were