hej:)
musze przetlumaczyc na jezyk angielski opis swoich obowiazkow (do cv), mam duze problemy co do przetlumaczenia ponizszych:(
- bezpośrednia i telefoniczna obsługa klienta
- przyjmowanie i realizowanie rezerwacji indywidualnych
- sprzedaż ofert pakietowych oraz indywidualnych
- dbanie o bezproblemowy obieg dokumentów oraz informacji pomiędzy poszczególnymi działami
- pomoc przy przygotowywaniu napojów
- dbanie o czystość lokalu
- dbanie o ekspozycję galerii
bardzo prosze o pomoc;p
moze ktoś pomoże mi zweryfikować czy to jest poprawnie napisane
In view of ending the provision of services by the ....., do you want to continue the contract and buy services from ......
If you do not intend to continue the contract, please send notice of 3 months' notice to the end of the month in which the termination will.
Mam ogromną prosbę czy ktoś mógłby mo pomóc i zweryfikowac czy powyższy teks jest ok.
Dziekuje
duzo nie pomoge ale wydaje mi
duzo nie pomoge ale wydaje mi sie ze
direct customer service to bezpośrednia obsługa klienta
telephone customer service - telefoniczna obsluga clienta
individual bookings - indywidualne rezerwacje
taking care of the smooth flow of documents and information between departments - dbanie o bezproblemowy obieg dokumentów oraz informacji pomiędzy poszczególnymi działami
taking care of tidiness - dbanie o porzadek
helping make drinks - pomaganie przy robieniu napoji (beverages - to tez napoje)
taking care of the gallery exhibition - dbanie o ekspozycję galerii