Mam prośbę, a raczej pytanie. Jakie rady dalibyście mi, żebym mogła samodzielnie tłumaczyć z angielskiego na polski. Dostałam książki w wersji oryginalnej i chciałabym siebie wypróbować i przetłumaczyć.
14 mrz. 2010
#1
Tylko porady
25 li. 2010
#3
I jak poszło tłumaczenie?
I jak poszło tłumaczenie?
27 st. 2012
#4
Jak już przetłumaczysz
Jak już przetłumaczysz fragment książki to dobrze by było, abyś dała komuś innemu do przeczytania. Być może nie będzie mógł on/ona ocenić samego tłumaczenia, ale przynajmniej stwierdzi czy tekst ten czyta się gładko, jest stylistycznie, gramatycznie poprawnie napisany.
nie rozumiem. chcesz tlumaczyc, to otworz ksiazke, wez slownik w reke lub jakis online i zacznij sobie tlumaczyc.
cwiczyc mozna tak, iz tlumaczysz akapit z angielskiego na polski, a pozniej odwrotnie i porownujesz sobie z ksiazka.