Pun

Dziś krótko i zwięźle ;) Słowo PUN - (rzeczownik) gra słowna, kalambur. Jako czasownik: uprawiać grę słowną, układać kalambury.

Na początek definicja słowa pun:

PUN to gra słowna, kalambur, czyli gra słów o bardzo podobnym znaczeniu bądź identycznym brzmieniu, aczkolwiek o różnych znaczeniach. Najczęściej powstaje poprzez przekształcenie wyrazów (np. przestawienie członów)

Czy czytając definicję słowa PUN nie przychodzi wam do głowy od razu idiom? Przecież idiom to też wyrażenie, które ma inne znaczenie niż wydaje się na pierwszy rzut oka?

Jest między nimi oczywiście różnica, gdyż celem PUN jest wywołanie efektu humorystycznego, natomiast idiom ma często podłoże historyczne, są to utarte już frazy i wyrażenia.

Rzućmy okiem na przykłady:

przykłady dowcipów słownych po angielsku

Monica is always making puns on my last name, which is Butt. Monica ciągle nabija się z mojego nazwiska, które brzmi Butt (dupa)

I gave away my dead batteries, free of charge! Pozbyłem się wyczerpanych baterii, za darmo / rozładowanych (free of charge oznacza za darmo, ale też brak naładowania)

Yesterday my dad told a pun: "Did you guys hear about the woman who had her whole left side amputated? She's all right now!" Wczoraj mój tata powiedział kalambur: "Czy słyszeliście o kobiecie, której amputowano całą lewą stronę? Teraz ma rację! (Wszystko z nią w porządku) - gra słowna polega na wykorzystaniu słów left - right (lewy, prawy), oraz faktu, że right oznacza zarówno prawy, jak i mieć rację oraz być w porządku (be all right)

For chemists, alcohol is not a problem. It's a solution. Dla chemików, alkohol nie jest problemem. Jest rozwiązaniem problemu/roztworem (dowcip polega na podwójnym znaczeniu słowa solution - rozwiązanie problemu oraz roztwór)

I forgot how to throw a boomerang, but it came back to me. Zapomniałem jak się rzuca bumerangiem, ale wrócił do mnie / przypomniało mi się.

Tennis players can never find happiness. Love means nothing to them. Gracze tenisa nigdy nie znajdą prawdziwego szczęścia. Miłość dla nich nic nie znaczy (love to miłość, ale także zero punktów w tenisie)

No one knew Tim had a dental implant until it slipped out in a conversation. Nikt nie wiedział, że Tom miał implant dopóki nie wymsknęło mu się to w trakcie konwersacji (wymsknąć się, powiedzieć przez przypadek, ale też wylecieć ;)

Myślę, że Polakom uczącym się języka angielskiego ciężko będzie utworzyć samemu ciekawą grę słowną, niemniej warto pamiętać znaczenie słowa pun, gdyż jest ono używane przez native speakers.


Comments

Jedną z bardziej znanych gier

Jedną z bardziej znanych gier słownych (pun) ostatnimi czasy jest 50 shades of grey - więcej tutaj: http://www.e-angielski.com/forum/co-to-znaczy-50-shades-of-grey#comment-7098

Gry słowne po angielsku to

Gry słowne po angielsku to super rzecz, nie tylko do nauki nowego słownictwa, ale również by po prostu się pośmiać. Jedyny problem z nimi jest taki, że nawet bedąc na poziomie FCE+ ciężko większość zrozumieć. Po tym artykule zacząłem szukać w necie gier słownych i mimo iż uważam że angielski znam dobrze, to tak na oko 80% tych żartów nie zrozumiałem. Ale wśród tych co rozumiem znalazły się takie perełki jak np:

A guy got hit in the head with a can... He was lucky it was a soft drink.

Chyba najlepszy na jaki wpadłem (gra polega na słowach CAN - puszka i SOFT DRINK - soft miękki oraz jako gazowany napoj)

Kolejny fajny kalambur A

Kolejny fajny kalambur

A bicycle can't stand on its own as it is two tired ;)