Flatmates - episode 9
When Alice says she's too busy to go to the cinema with Michal, Helen offers a solution. Find out what it is in episode 9 - The Favour.
The favour:
Michal: I'm going to see a film tonight. Will anyone like to come with me?
Alice: Oh I'd love to Michal but I have to iron all these shirts for Tim.
Helen: Look, why don't you go with Michal and I'll iron the shirts?
Michal: Oh Helen, that's so kind of you.
Alice: But don't you want to go to the cinema too?
Helen: Yes but I need to study. I'll do the shirts, phone the landlord about keeping the cat and then I'll hit the books.
Alice: Oh thanks, we owe you. Bye!
Michal: Bye!
Helen: Oh Cat! What could I do? They seem made for each other.
Tłumaczenie:
Idę zobaczyć film dzisiaj. Czy ktoś chciałby iść ze mną?
Oh, chciałabym iść Michał, ale muszą poprasować te wszystkie koszule dla Tima.
Hej, może pójdziesz z Michałem, a ja poprasuje koszule?
Oh Helen, to miło z twojej strony.
A nie chcesz iść też do kina?
Tak, ale muszę się uczyć. Poprasuje koszule, zadzwonie do właściciela mieszkania w sprawie kota i zacznę się uczyć.
Ok, dzięki, jesteśmy ci dłużni. Na razie.
Na razie.
Oh, co mogłam zrobić, oni wydają się być stworzeni dla siebie?
Wyjaśnienia:
W zdaniu "Will anyone like to come with me?" Michał popełnił błąd. Powinno być "Would anyone like to come with me?"
landlord - (owner) właśiciel m; (living-in) gospodarz; (pub keeper) kierownik
landlady - (owner of property) właścicielka; (living-in) gospodyni; (pub keeper) kierowniczka