Flatmates - episode 9

When Alice says she's too busy to go to the cinema with Michal, Helen offers a solution. Find out what it is in episode 9 - The Favour.

The favour:

Michal: I'm going to see a film tonight. Will anyone like to come with me?

Alice: Oh I'd love to Michal but I have to iron all these shirts for Tim.

Helen: Look, why don't you go with Michal and I'll iron the shirts?

Michal: Oh Helen, that's so kind of you.

Alice: But don't you want to go to the cinema too?

Helen: Yes but I need to study. I'll do the shirts, phone the landlord about keeping the cat and then I'll hit the books.

Alice: Oh thanks, we owe you. Bye!

Michal: Bye!

Helen: Oh Cat! What could I do? They seem made for each other.

Tłumaczenie:

Idę zobaczyć film dzisiaj. Czy ktoś chciałby iść ze mną?

Oh, chciałabym iść Michał, ale muszą poprasować te wszystkie koszule dla Tima.

Hej, może pójdziesz z Michałem, a ja poprasuje koszule?

Oh Helen, to miło z twojej strony.

A nie chcesz iść też do kina?

Tak, ale muszę się uczyć. Poprasuje koszule, zadzwonie do właściciela mieszkania w sprawie kota i zacznę się uczyć.

Ok, dzięki, jesteśmy ci dłużni. Na razie.

Na razie.

Oh, co mogłam zrobić, oni wydają się być stworzeni dla siebie?

 

Wyjaśnienia:

W zdaniu "Will anyone like to come with me?" Michał popełnił błąd. Powinno być "Would anyone like to come with me?"

landlord - (owner) właśiciel m; (living-in) gospodarz;  (pub keeper) kierownik

landlady -  (owner of property) właścicielka; (living-in) gospodyni; (pub keeper) kierowniczka