Lekcja 15 kursu dla osób na poziomie początkującym - zwroty potrzebne podczas rozmowy przez telefon
Rozmowa telefoniczna po angielsku
J: Jim Parker speaking.
H.H.: This is Henry Hill here. Can I speak to Mr Merlin?
J: I'm afraid Mr Merlin isn't in at the moment. Would you like to leave a message, Mr Hill?
H.H.: Yes, of course. Would you ask him to phone Henry Hill when he gets in?
J: Henry Hill. Ok, I have got it down.
H.H.: Thank you very much.
J: And what's your number?
H.H.: My number is 887019849.
J: Can you repeat that, please?
H.H.: Oh, ok. My number is 887019849.
J: Good. I'll ask Mr Merlin to phone you.
H.H.: Thanks, and goodbye.
J: Goodbye.
p
Vocabulary
- Jim Parker speaking - przedstawienie się na początku rozmowy przez telefon (mówi Jim Parker)
- Would you like to leave a message? - Czy chciałbyś zostawić wiadomość?
- I have got it down - Zapisałem to, mam to zapisane, zanotowane
Wyrażenia przydatne przy każdej rozmowie telefonicznej
1. Answering the phone - Odbieranie telefonu
- Hello? Halo?
- Good morning/afternoon/evening, Ann Smith speaking. Dzień dobry/Dobry wieczór, mówi Ann Smith.
- Ann speaking. How can I help you? Mówi Ann. W czym mogę pomóc?
- Ann Smith's office ! Biuro Anny Smith! Who would you like to speak to? Z kim chcesz rozmawiać?
2. Introducing yourself - Przedstawianie się
- Hello, this is Peter Bell calling. Dzień dobry, mówi Peter Bell.
- Peter Bell speaking. Mówi Peter Bell.
- Hello, Peter Bell from the ReadBook Company here. Dzień dobry, z tej strony Peter Bell z firmy ReadBook.
- Could you tell me ...? Czy możesz mi powiedzieć ... ?
- I'm ringing to enquire about... Dzwonię aby zapytać...
3. Asking for someone - Pytanie się o kogoś
- Can I speak to Adam White? Czy mogę rozmawiać z Adamem White?
- I'd like to speak to Adam White, please. Chciałbym rozmawiać z Adamem White?
- Could you put me through to Adam White, please? Czy możesz mnie połączyć z Adamem White?
- Is Ms Howard available? Czy zastałem panią Howard?
4. Connecting - Łączenie
- One moment, please. Momencik, proszę.
- Please hold for a minute and I'll put you through to his office. Proszę poczekać minutkę, zaraz połączę z jego biurem.
- Could you hold the line, please? Czy możesz poczekać na linii?
- I'll connect you. (I'll put you through.) Połączę pana/panią.
- I'm afraid the line is engaged? Niestety, ten numer jest zajęty.
5. Problems - Problemy
- I'm sorry, I don't understand. Could you repeat that, please? Przepraszam, nie rozumiem. Czy możesz to powtórzyć?
- Could you speak up a little, please? I can't hear you very well. Czy możesz mówić trochę głośniej? Nie słyszę cię dobrze.
- I'm afraid you have got the wrong number. Obawiam się, że masz zły numer. Can you spell that, please? Czy mógłbyś to przeliterować?
- Can you speak a little slower, please. My English isn't very good. Czy możesz mówić trochę wolniej. Mój angielski nie jest za dobry.
- I can hardly hear you. Prawie cię nie słyszę.