Prośby
♪
- Czy możesz mi pomóc? - Can you help me?
- Czy możesz mi poradzić? - Can you give me some advice?
- Czy możemy to sprawdzić? - Can we check it?
- Czy moglibyśmy rozwiązać to razem? - Could we solve it together?
- Czy pomożesz mi z pracą domową? - Will you help me with the homework?
- Czy myślisz, że mógłbyś pożyczyć mi trochę pieniędzy? - Do you think you could lend me some money?
- Czy myśli pan/pani, że byłoby możliwe...? - Do you think you could possibly...?
- Dobrze. - OK. / All right.
- Oczywiście. - Of course. / Certainly. / Sure.
- Proszę bardzo! - By all means.
- Przykro mi, ale... - Sorry, but...
- Obawiam się, że nie mogę. - I’m afraid I can’t.
- Naprawdę nie mogę. - Really I can’t.
- Chciałbym pomóc, ale... - I’d really like to help, but...
- Czy nie miałbyś nic przeciwko, żeby poczekać chwilę? - Would you mind waiting a moment? / Do you mind waiting a moment?
- Nie, oczywiście nie. - Not at all.
- Prawdę mówiąc, miałbym. - I would, as a matter of fact. / I do, as a matter of fact.
♪
- Powiedz, że chciałbyś pomóc, ale jesteś bardzo zajęty.
- ...
- I’d really like to help, but I’m very busy.
- Urzędniczka mówi, że oczywiście.
- ...
- Of course. / Certainly. / Sure.
- Sąsiad przeprasza, ale nie jedzie dzisiaj do centrum.
- ...
- Sorry, but I’m not going to the centre today.
- Pracownik odpowiada, że prawdę mówiąc, miałby.
- ...
- I would, as a matter of fact. / I do, as a matter of fact.