Na lotnisku.
- Gdzie znajdę wózek na bagaż? - Where can I get a trolley for my luggage?
- Które wejście do odprawy na lot numer...? - Which gate number for the flight number….?
- Ile ma pani walizek? - How many suitcases have you got?
- Ile mogę mieć bagażu podręcznego? - How much hand luggage can I have?
- Czy mogę prosić o miejsce prze oknie? - Can I have a seat next to the window?
- Proszę kartę pokładową. - Here’s your boarding pass.
- Numer wejścia jest na tablicy odlotów. - The gate number is on the departure board.
- Poproszę paszport. - Passport, please.
- Proszę (podając) - Here you are.
- Jaki jest cel pańskiej podróży? - What’s the purpose of your visit?
- Jadę na kurs angielskiego do Londynu. - I’m taking an English course in London.
- Szukam pracy na wakacje. - I’m looking for a summer job.
- Czy byłeś w Wlk. Brytanii wcześniej? - Have you been to Great Britain before?
- To mój drugi pobyt. - It’s my second visit.
- Jak długo tu zostaniesz? - How long are you going to stay?
- Zostanę dwa miesiące. - I’m staying for two months.
- Czy ma pan coś do oclenia? - Do you have anything to declare?
- Nie mam nic do oclenia. - I have nothing to declare.
- Czy muszę za to płacić cło? - Do I have to pay customs duty for this?
- Ile to wynosi? - How much is it?
- Ile mogę przewieźć bez cła? - How many can I bring in duty-free?
1. - Zapytaj się, gdzie znajdziesz wózek na bagaż.
- ....
- Where can I get a trolley for my luggage?
2.- Dowiedz się w informacji, przy którym wejściu jest odprawa na twój lot.
- ...
- Which gate number for the flight number BA 512?
3.- Zapytaj, ile możesz mieć bagażu podręcznego.
- ...
- How much hand luggage can I have?
4.- Poproś o miejsce prze oknie.
- ...
- Can I have a seat next to the window?
5.- Powiedz, że jedziesz na kurs angielskiego do Londynu.
- ...
- I’m taking an English course in London.
6.- Poinformuj, że jest to twój drugi pobyt w Londynie.
- ...
- It’s my second visit to London.
7.- Powiedz, że zostaniesz dwa tygodnie.
- ...
- I’m staying for two weeks.
8.- Powiedz, że nie masz nic do oclenia.
- ...
- I have nothing to declare.
9.- Zapytaj, czy musisz płacić cło.
- ...
- Do I have to pay customs duty for this?
10.- Zapytaj, ile możesz przewieźć bez cła.
- ...
- How many can I bring in duty-free?