Przekład wiersza

Witam, miałabym do Państwa ogromną prośbę o przekład wiersza Williama Butlera Yeatsa, pt. Her Praise. Próbowałam podjąć się tej próby, jednakże przerosło to moje umiejętności lingwistyczne. W internecie znalazłam jedynie przekład drugiej części tego wiersza i bardzo zależałoby mi na skompletowaniu tego i poskładaniu w mniej więcej logiczną w całość.

Treść jest następująca:

Her Praise

"SHE is foremost of those that I would hear praised.
I have gone about the house, gone up and down
As a man does who has published a new book,
Or a young girl dressed out in her new gown,
And though I have turned the talk by hook or crook
Until her praise should be the uppermost theme,
A woman spoke of some new tale she had read,
A man confusedly in a half dream
As though some other name ran in his head.
She is foremost of those that I would hear praised(...)"

Z góry uprzejmie dziękuję za zainteresowanie.