Name for and name of - różnica

2 posts / 0 new
Last post
Name for and name of - różnica

Chciałabym się dowiedzieć jaka jest różnica pomiędzy 'name of' i
'name for'. Nigdzie nie mogę tego znaleźć. A różnica zapewne musi
być. Z góry dziękuję za udzielenie odpowiedzi.


no jak dla mnie to kontekst

no jak dla mnie to kontekst odgrywa tu znaczna role.

name for - imie dla, np

- I am thinking about a new name for our dog. I hate the old one.

- the common/Latin name for this plant zwyczajowa/łacińska nazwa tej rośliny

Ze słownika PWN:

they have a name for efficiency są znani ze sprawnego działania; that was the film that made her name dzięki temu filmowi zdobyła nazwisko; to make one's name as a writer stać się znanym jako pisarz; to make a name for oneself as a singer/photographer wyrobić sobie nazwisko jako piosenkarz/fotograf, stać się piosenkarzem/fotografem z nazwiskiem; to make a name for oneself as a coward/liar pej zyskać sobie opinię tchórza/kłamcy

name of - imie czegos, kogos 

- The Name of the Rose, a novel by Umberto Eco, is a murder mystery set in an Italian monastery in the year 1327 - in the name of freedom w imię wolności - a passport in the name of Tom Cruise - paszport na nazwisko Tom Cruise

- he acts under the name of Tom Washington - pisze pod nazwiskiem Tom Washington

Ze słownika:

that's the name of the game i o to właśnie chodzi, i na tym to polega; competitiveness/perfection is the name of the game wszystko polega na współzawodnictwie/dążeniu do perfekcji, chodzi o współzawodnictwo/perfekcyjność;