In the garden is...../ There is ..... in the garden

witam

zastanawiam się czy dane 2 zdania mozna używać na zmianę czy jedno z nich jest niepoprawne. There is a swing in the garden- In the garden is a swing. Intuicyjnie wydaje mi sie że In the garden is a swing jest nie do końca poprawne.


there is ... / sth is in ...

Zdanie "In the garden is a swing." ma niepoprawny szyk. Można natomiast powiedzieć "The swing is in the garden."
Wybór konstrukcji żależy od tego o czym chcesz powiedzieć. Jak opisujesz ogród, powiesz "There is ... in the garden." Jak opowiadasz o nowej huśtawce, którą właśnie kupiłeś, powiesz "I've just bought a new swing for my kids. It is in the garden."