Slangowe wyrażenie ain't jest dość często stosowane w mowie potocznej. Pojawia się w filmach, utworach muzycznych, czy też w trakcie normalnych koleżeńskich rozmów.
"Ain't" rozpoczęło karierę jako "amn't", skrót od "am not". W tej formie wciąż można je usłyszeć w Irlandii i Szkocji. Obecnie ain’t stosowane jest jako przeczenie czasowników to be/ have/do:
am not, are not, is not
have not, has not
do not, does not, did not
Forma ściągnięta ain't występuje zazwyczaj w czasie teraźniejszym
Przykładowe zdanie:
I haven’t got cash = I ain’t got cash
Generalnie nie polecamy używania wyrażenia ain't w ogóle, jako że większość lingwistów uznaje je za błędne. Jeśli więc użyjecie tego na egzaminie, możecie stracić punkt! Proszę też pamiętać, że jak w przypadku większości wyrażeń slangowych, używamy je raczej w trakcie luźnych rozmów ze znajomymi. Wyrażenie tego typu nigdy nie powinno być używane w trakcie ważnych konwersacji, oficjalnych spotkań, kiedy nie znamy rozmówcy, czy zwracamy się do osoby starszej.
Ain’t może być stosowane z podwójnym przeczeniem poprzez dodanie no lub never:
I can’t believe you ain’t no hungry – I ain’t never hungry! Nie mogę uwierzyć, że nie jesteś głodny.
Pamiętać należy, że w angielskim nie stosuje się podwójnego przeczenia, takie wyjątki jak powyżej są wyrażeniami slangowowymi i normalnie traktowane są jako błąd.
You ain't seen nothing yet. Nie widziałeś najlepszego; jeszcze nic nie widziałaś; najciekawsze dopiero przed tobą.
If it ain't broke, don't fix it. Jeśli nie jest zepsute, nie naprawiaj; zostaw to w spokoju; dobrej rzeczy nie naprawiaj