cat got your tongue?

cat got your tongue?


Wyjaśnienie: 

Why are you not saying anything? (Often said by adults to children.)

Tłumaczenie: 

Zapomniałeś języka w gębie?

Przykładowe użycie: 

What’s the matter, cat got your tongue?
Co jest, zapomniałeś języka w gębie?

Istnieją dwie wersje tego samego idiomu:

Cat got your tongue? = Lost your tongue?

Przy okazji, "Cat got your tongue?" to skrócona wersja "Has the cat got your tongue?"

Wersja w dobie internetu
Jeśli ktoś długo nie odpowiada np.: na sms czy maila, można napisać "Cat got your thumbs?"