Fat Thursday

Czy jest z nami ktoś kto nie lubi Tłustego Czwartku? W dzisiejszym artykule, kilka słów na temat tego święta i oczywiście, pączków - czyli głównego bohatera dnia! Słówka i wymowa pod artykułem.

Fat Thursday is a traditional Polish and German feast marking the last Thursday before Lent.

Because Lent is a time of fasting, the next opportunity to feast would not be until Easter. It is similar to, but should not be confused with, the French festival of Mardi Gras ("Fat Tuesday"). Traditionally it is a day of gluttony and belly-worship, when people meet in their homes or cafés with their friends and relatives and eat large quantities of sweets, cakes and other meals forbidden during Lent. Among the most popular all-national dishes served on that day are pączki or berliner, fist-sized donuts filled with rose marmalade, and faworki, French dough fingers served with lots of powdered sugar.

In Italy, Giovedì Grasso (Fat Thursday) is celebrated, too, but is not very different from Martedì Grasso (Fat Tuesday). It is also similar to the Greek custom of Tsiknopempti (loosely translatable as "Barbecue Thursday"), which involves the massive consumption of barbecued meat.

Fat Thursday - Tłusty czwartek
feast - uczta, święto
fasting - poszczenie
similar to - podobny do
confuse - mylić
gluttony - obżarstwo
belly-worship - obżarstwo, przen. kult brzucha
relatives - krewni
quantity - ilość
forbid - zakazać
Among - wśród
fist - pięść
fist-sized - wielkości pięści
massive - ogromne

Artykuł po angielsku na temat Tłustego Czwartku

Comments

Frankly speaking I don't

Frankly speaking I don't like this day. I don't like doughnuts ;) It is very fat and unhealthy holiday ;)