Screw

Screw ma kilka znaczeń, i występuje w tak wielu wyrażeniach, że stwierdziliśmy, że przyda się temu słowu osobny artykuł. Zaczniemy od podstawowego znaczenia, czyli

screw to oczywiście śrubka (a screw is a metal fastener, similar to a nail but with a spiral body)

Mate, can you loosen this screw? Stary, możesz poluzować tę śrubę?

screw to też slangowe określenie na strażnika więziennego (czyli po naszemu - klawisz (strażnik więzienny)

A few inmates tried to beat up a screw. Kilku więźniów próbowało pobić klawisza.

Kolejne znaczenie to szmal, kasa

They offered me quite a nice screw for the job. Zaoferowali mi całkiem niezłą kasę za tę robotę.

Oczywiście nie samymi rzeczownikami człowiek żyje ;) screw ma też kilka znaczeń jako czasownik:

screw - przykręcić

screw - uprawiać sex. No dobra, tak naprawdę lepiej to przetłumaczyć jako "rżnąć się". Jak więc widać, nie jest to grzeczne znaczenie, powiedziałbym raczej dość wulgarne.

He screwed her on their first date. Zerżnął ją na pierwszej randce

Skoro jesteśmy już przy tym znaczeniu warto odnotować:

screw somebody - do diabła z kimś, niech się pieprzy. Za łagodniejszą wersję można by uznać Go to hell!

Can you believe that he cheated on me?
Don't worry, screw him . You will find someone better.

Uwierzysz, że mnie zdradzał?
Nie martw się, niech idzie do diabła. Znajdziesz sobie kogoś lepszego.

Wyrażenia i idiomy ze słowem screw

screw with somebody - drwić z kogoś, żartować z kogoś, wkurzać kogoś

Don't screw with me - Nie wkurzaj mnie.

Ostrzejszą wersją mogłoby być Don't fuck with me - nie wkurwiaj mnie

screw around - puszczać się, uprawiać sex z wieloma osobami, pieprzyć się z kim popadnie

My girlfriend is known for screwing around but I don't give a fuck about it. She's my sugar mummy so she can do whatever she wants. Moja dziewczyna jest znana z bzykania się ze wszystkimi dookoła, ale mam to w dupie. Utrzymuje mnie, więc może robić, co chce.

screw around ma też grzeczniejsze znaczenie: wygłupiać się (mess around)

screw up - schrzanić, spiepszyć coś

Monica is always screwing up. Don't let her touch anything. Monika zawsze coś spiepszy. Nie pozwalaj jej niczego dotykać.

put the screw on/to someone - dokręcić komuś śrubę, dowalić

have a screw loose - być zwariowanym, stukniętym

My boss must have a screw loose if she thinks she can get away with this. Moja szefowa musi mieć nierówno pod sufitem jak myśli, że ujdzie jej to na sucho.