19 li. 2009 - jusplo
story writing - useful phrases
| Polish word | English word | Historia |
| Stało się dla mnie jasne, że | It became quite plain to me that | |
| Przyszło mi do głowy, że | It occurred to me that | |
| Było dla mnie jasne, że | It was clear to me that | |
| Przykuło moją uwagę to, że | It came to my attention that | |
| Zaświtało mi w głowie | It dawned on me that | |
| Wydawało mi się, że | I fancied that | |
| Miałem mieszane uczucia | I felt a mixture of thoughts | |
| Owładnęło mną dziwne uczucie | An eerie feeling came over me | |
| Przyszło mi do głowy | An idea came to me | |
| Przemknęło mi przez myśl | A thought flashed through my mind | |
| Coś się święciło | There was something afoot | |
| Coś było nie tak | There was something amiss | |
| Spanikowałem | A panickly feeling came over me | |
| Szalałem ze zmartwienia | I was frantic with worry | |
| Miałem zszarpane nerwy | My nerves were frayed | |
| Najgorsze dopiero przede mną | The worst was still to come | |
| Zaczęło mi szybciej bić serce | My heart quickened | |
| Podniosła mi się adrenalina | It got my adrenalin going | |
| Byłem bardzo przejęty | I was all agog | |
| Byłem podekscytowany | I was breathless with excitement | |
| Robiło się gorąco | The situation was hotting up | |
| Dostałem gęsią skórkę | It gave me the creeps | |
| Byłem przerażony | I was scared stiff | |
| Moje przerażenie sięgało zenitu | My terrors reached their height | |
| Straciłem panowanie nad sobą | I flew off the handle |
Ostatnie odpowiedzi
-
Oj, film został już niestety
-
Kiedyś powiedział mi znajomy
-
Fiszki są dobre jako
-
W sumie nie słyszałem o czymś
-
W sumie nie słyszałem o czymś
więcej