Podziękowania po angielsku

Jaki jest najlepszy sposób, aby powiedzieć dziękuję po angielsku?

Jest to bardzo popularne pytanie, zadawane wielokrotnie na forum przez naszych użytkowników.

W tym artykule przyjrzymy się różnym sposobom na wyrażenie swojej wdzięczności. Najczęściej mówi się po prostu "dziękuje" bądź "dzięki", ale przecież istnieje wiele wyrażeń, które mogą być użyte w różnych sytuacjach. Oczywiście pamiętać trzeba, że niektóre wyrażenia są mniej lub bardziej formalne i bardziej wypada je użyć do kolegi niż np. wykładowcy.

Proszę zapoznać się z różnymi opcjami poniżej i wybrać odpowiednie na różne okazję.

Dziękowanie po angielsku - podstawowe wyrażenia

Najbardziej popularne to oczywiście

  • Thank you.
  • Thanks.
  • Thanks a lot.
  • Thank you very much.

Przykładowe zdania z użyciem podziękowania

Darling, you look fabulous in this new dress. - Kochanie, wyglądasz bajecznie w tej nowej sukience
Thank you very much. - Dziękuje bardzo

Would you like a cup of tea? - Chciałbyś filiżankę herbaty?
No, thank you. - Nie, dzięki

Wanna tea? - Chcesz herbaty?
No, thanks mate, I'm good. - Nie, dzięki stary

Jak widać w powyższych przykładach, "thank you" jest stosowane w oficjalnych sytuacjach, a "thanks" w nieoficjalnych. Rozmawiając z nauczycielem, wykładowcą, pracodawcą, czy jakąkolwiek osobą na stanowisku, kulturalne jest powiedzenie "thank you" bądź "thank you very much". "Thanks" czy inne kolokwialne podziękowania nie są mile widziane.

Oczywiście "dziękuje" po angielsku można powiedzieć na wiele innych sposób. Rzućcie okiem na poniższą listę:

Wyrażanie podziękowań w języku angielskim

Kilkadziesiąt przykładowych zdań z podziękowaniami wraz z tłumaczeniem i wymową.

  • Cheers - Dzięki (nieformalne), używane głównie w mowie potocznej, np: "Here’s that book you wanted to borrow." "Oh, cheers."
  • (I'm) Much obliged to you - Jestem ci bardzo zobowiązany
  • How good of you - Jak miło z twojej strony
  • How kind of you - Jak miło z twojej strony
  • I am deeply indebted to you - Jestem panu głęboko zobowiązany
  • I can never thank you enough - Nigdy ci się nie odwdzięczę
  • I don't know how to thank you - Nie wiem, jak ci dziękować
  • I'm immensely grateful to you - Jestem ci ogromnie wdzięczny
  • I'm most grateful to you - Jestem ci bardzo wdzięczny
  • Many thanks - Wielkie dzięki
  • Much appreciated - Bardzo jestem wdzięczny
  • Thank you - Dziękuję
  • Thank you very much - Dziękuje bardzo
  • Thank you very much indeed - Naprawdę bardzo dziękuję
  • Thanks - Dzięki
  • Thanks a lot - Wielkie dzięki
  • Thanks a million - Stokrotne dzięki
  • Thanks awfully - Straszne dzięki
  • That's extremely kind of you - To naprawdę bardzo uprzejme z twojej strony
  • That's really nice of you - To naprawdę miłe z twojej strony
  • That's very kind of you - To bardzo uprzejme z twojej strony
  • You are very obliging - Jesteś bardzo uprzejmy (uczynny)
  • You've done me a great favour - Wyświadczyłeś mi wielką przysługę

Możliwe odpowiedzi na podziękowania w języku angielskim

W zależności od sytuacji i kontekstu, możemy odpowiedzieć na podziękowanie. W języku polskim najczęściej używamy "nie ma za co", "nie ma sprawy". Co odpowiedzieć po angielsku?

  • Delighted I was able to help - Bardzo mi miło, że mogłem pomóc
  • Don't mention it - Nie ma o czym mówić
  • It's a pleasure - Przyjemność po mojej stronie
  • It's no trouble whatever - To żaden kłopot
  • It's nothing - To nic
  • My pleasure - Przyjemność po mojej stronie
  • No problem - Żaden problem
  • Not at all - Nie ma za co
  • That's all right - W porządku
  • That's fine - W porządku
  • That's OK - OK, w porządku
  • The pleasure is entirely mine - Cała przyjemność po mojej stronie
  • You're welcome - Nie ma za co
Zobacz również:

Prośby po angielsku

Comments

Jest chyba jeszcze: I should

Jest chyba jeszcze:

I should be thanking you.

Kiedy chcemy powiedzieć coś w stylu - to ja dziękuje :)

Słowo 'thank' nie ma wielu

Słowo 'thank' nie ma wielu synonimów, więc żeby rozbudować swoje słownictwo podaję jeszcze kilka innych przykładów na powiedzenie dziękuje po angielsku:

I am very grateful
You served me a great deal
You were really helpful
I don’t know what I would have done without you
I really appreciate
Ta

Więcej już chyba nie ma sensu, bo to zwykłe kąbinowanie jest ;)

Należy też pamiętać o tym, iż

Należy też pamiętać o tym, iż wiele z tych wyrażeń nie powinno się używać w języku oficjalnym, są to raczej wyrażenia potoczne. Tak samo jak np 'cheers' używane jest tylko w mowie, prawie nigdy w języku pisanym.

Przykładem bardzo formalnego podziękowania jest np: 'Much obliged'

Jako ciekawostkę można również podać, iż 'thanks a bunch' może mieć oddźwięk sarkastyczny i używać go można jako pseudo podziękowanie za coś co tak na prawdę w ogóle nie było pomocne.

Na liście nie ma też chyba dość popularnego 'you shouldn’t (have)' - czyli nie powinieneś (był) - wyrażenie używane również u nas, więc chyba nie ma problemów ze zrozumieniem jak używać.