Lesson six (6)


In the cinema - W kinie.

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

Peter and Tom are friends. One day they go to the cinema. They meet in front of the building:
  • Hi Tom, How are you?
  • I'm fine. And you?
  • I'm great! Do you know the title of the movie?
  • Yes, it's „The Incredible Cinquecento”.
  • That sounds interesting. Is it a comedy?
  • No, it's a science-fiction movie.
  • Good, I like science-fiction movies.
  • Oh, it's late. Let's go inside, before it starts.

And the two friends go inside the building.

 

Słówka:

a friend - przyjaciel
a cinema - kino
to meet - spotykać (się)
front - przód
in front - przed (miejscem)
a building - budynek
how are you? - jak się masz?
fine - w porządku
great - świetnie
to know - wiedzieć, znać
a title - tytuł
a movie - film
  incredible - niesamowity
to sound - brzmieć
interesting - ciekawy, interesujacy
a comedy - komedia
science - nauka
fiction - fikcja
late - późno
let's go - chodźmy
inside - w środku
before - przed (czas)
a begining - początek

 

Objaśnienia:

Powitania i pozdrowienia:

Na powitanie często używa się następujących zwrotów:

  • How are you? - Jak się masz?
  • How do you do? - Jak sie miewasz?

Oba mają bardzo podobne znaczenie (drugi jest tylko nieco bardziej formalny). W odpowiedzi możemy usłyszeć, na przykład:

  • I'm fine. - W porządku.
  • I'm good. - Dobrze.
  • I'm great. - Doskonale.
  • I'm ill. - Jestem chory.

Udzielając odpowiedzi możemy od razu zapytać o samopoczucie pytającego:

  • And you? - A ty?

Pytania i przeczenia z czasownikiem „to be”:

Poznaliśmy juz sposób budowania pytań i przeczeń w czasie Present Simple (operator „do”):

  • I like apples. - Lubię jabłka.
  • Do I like apple? - czy lubię jabłka?
  • I do not like apples. - Nie lubię jabłek.

Wyjątkiem jest czasownik „to be” (być). W jego przypadku, pytanie tworzy się przez inwersję (przeniesienie orzeczenia przed podmiot), natomiast przeczenie poprzez dodanie słowa „not” po orzeczeniu:

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.


  • You are a student. - Jesteś studentem.
  • Are you a student? - Czy jesteś studentem?
  • You are not a student. - Nie jesteś studentem.
  • It is a comedy. - To jest komedia.
  • Is it a comedy? - Czy to jest komedia?
  • It is not a comedy. - To nie jest komedia.

Czasownik „to know”:

Czasownik ten można przetłumaczyć na polski jako: wiedzieć, umieć, znać:

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.


  • I know what you like. - Wiem co lubisz.
  • Do you know how to drive a car? - Czy umiesz prowadzić samochód?
  • He knows Michael Jackson. - On zna Michael'a Jackson'a.
  • I know you. - Znam Cie.

Tryb rozkazujący (let's...)

W treści czytanki pojawił się zwrot „let's go inside (...)”. Oznacza on „Wejdźmy do środka (...)”. Jest to tryb rozkazujący pierwszej osoby liczby mnogiej (my):

  • Let's go there. - Chodźmy tam.
  • Let's eat a supper. - Zjedzmy kolację.
  • Let's watch a movie. - Obejrzyjmy film.

Zwrot „let's” jest skrótem od „let us”.

Autor: Leszek Sienkiewicz

 

Average: 8.4 (11 votes)