make yourself at home

make yourself at home


Wyjaśnienie: 

make yourself comfortable in my home.

Tłumaczenie: 

rozgość się, czuj się jak u siebie w domu

Przykładowe użycie: 
  • Bill: I hope I'm not too early. - Mam nadzieję, iż nie jestem za wcześnie.
  • Bob: Not at all. Come in and make yourself at home.  - Nie, oczywiście że nie. Wejdz i czuj się jak u siebie w domu.
  • Bill: Nice place you've got here. - Masz ładne mieszkanko.

Wyrażenie 'make yourself at home' oznacza nie tylko zaproszenie do środka do mieszkania/domu, ale również zachęta do mniej formalnego zachowania, do rozgoszczenia się :)

rozgość się po angielsku czyli make yourself at home