feel like a fish out of water

feel like a fish out of water


Wyjaśnienie: 

to feel completely out of place

Tłumaczenie: 

czuć się nieswojo

Przykładowe użycie: 

I felt like a fish out of water there.

John always feels like a fish out of water when he is at his girlfriend’s office party

I was the only white person in a church full of lack people, and I felt like a fish out of water.

fish out of water idiom znaczenie

Można również powiedzieć "be like a fish out of water", czyli "BE" zamiast "FEEL"

 

Sprawdź się - ćwiczenie

Wybierz poprawną odpowiedź.

Pablo went to the party, but he felt like a fish out of water because

he was tired of eating meat and chicken

he'd forgotten to take his swimming shorts

he was the only Mexican guy there