Właśnie wprowadziłem pytania losowe. Powinno być ciekawej. Stare pytania zostały zmienione. Co jakiś czas będę zmieniał całą bazę pytań, więc warto zaglądać od czasu do czasu ;)
In UK English we talk about a 'pay rise' but US English uses 'raise'. Both are correct and people would probably understand both terms.
Czyli w Wielkiej Brytanii mówimy 'pay rise', podczas gdy w USA używamy 'raise'.
Przykładowo szukając artykułów na ten temat w internecie, można znaleźć wiele na BBC gdzie oczywiście mówią o pay rise, oraz na America Online gdzie użyte jest słowo 'raise'
Fajne;]] Ale średnio mi idzie... Muszę potrenowac;)
Fajna gra szkoda tylko, że ma ograniczoną liczbę pytań
Właśnie wprowadziłem pytania losowe. Powinno być ciekawej. Stare pytania zostały zmienione. Co jakiś czas będę zmieniał całą bazę pytań, więc warto zaglądać od czasu do czasu ;)
dokładnie, fajna choć w końcu staje sie monotonna.zbyt mało możliwości
Za pierwszym razem wyszło mi, że jestem na poziomie advanced, a za drugim - expert :) Fajnie, bo póki co uczę się na poziomie intermediate ;)
Uwaga błąd! Poprawna odpowiedź to "...a big (pay) RISE" a nie "raise!
Witam, słowo wyjaśnienia odnoście raise/rise.
In UK English we talk about a 'pay rise' but US English uses 'raise'. Both are correct and people would probably understand both terms.
Czyli w Wielkiej Brytanii mówimy 'pay rise', podczas gdy w USA używamy 'raise'.
Przykładowo szukając artykułów na ten temat w internecie, można znaleźć wiele na BBC gdzie oczywiście mówią o pay rise, oraz na America Online gdzie użyte jest słowo 'raise'
W takim razie nie powinno się umieszczać w quizie zdania z luką w której obydwa dystraktory są prawidłowe.
nawet fajna ale nie zabardzo mi idzie po siedopiero angielskiego ucze