wszystko zależy od kontekstu. Jeśli rozmawiasz z jedną osobą, to logiczne, że nie przetłumaczysz tego jako "wy", tylko jako "ty". Jeśli rozmawiasz z wieloma/o wielu, to tłumaczysz jako "wy". W tym nie ma żadnej filozofii, czarnej magii ani nic z tych rzeczy.
wszystko zależy od kontekstu.
wszystko zależy od kontekstu. Jeśli rozmawiasz z jedną osobą, to logiczne, że nie przetłumaczysz tego jako "wy", tylko jako "ty". Jeśli rozmawiasz z wieloma/o wielu, to tłumaczysz jako "wy". W tym nie ma żadnej filozofii, czarnej magii ani nic z tych rzeczy.