AT THE AIRPORT

1. AT THE AIRPORT

NA LOTNISKU

Adam is a cook from Poland. He is going to London, the capital of England in search of a job.
Adam jest kucharzem z Polski. Jedzie do stolicy Anglii, Londynu w poszukiwaniu pracy.

Adam has just arrived at Heathrow Airport where he is going through passport control.
Adam doleciał własnie na lotnisko Heathrow, gdzie przechodzi przez kontrole paszportowa.

PASSPORT CONTROL OFFICER : ADAM:
[Dzien dobry Panu.
Czy moge zobaczyc Panski paszport?]
Dzien dobry panu.
Czy moge zobaczyc Panski paszport?
Dzien dobry. Oczywiscie .
Prosze bardzo
Jak długo zamierza Pan zostac w Anglii?
Nie jestem pewien. Co najmniej 6 miesiecy.
Jaki jest cel Panskiej wizyty?
Zawodowy. Jestem kucharzem. Mam nadzieje
znalezc prace w restauracji w Londynie.
Dobrze. W takim razie powodzenia
i witamy w Wielkiej Brytanii ! Dziekuje bardzo!
Good morning . Of course.
Here you are.
Good Morning sir.
May I see your passport ?
How long are you planning to stay
in England?
I’m not sure. 6 months at least.
What’s the purpose of your visit?
Very well. Good luck then and
welcome to Great Britain !
Professional. I’m a cook. I hope to
find a job in a restaurant in London.
Thank you very much sir.
NOTES:
1. Formy powitan:
Good morning – u'ywane rano do południa / 13
Good afternoon – u'ywane popołudniu miedzy 12 a zmrokiem
Good evening – u'ywane wieczorem od ok. 18
Powy'sze formy powitan maja charakter bardzo formalny. W mniej formalnych sytuacjach
bezpiecznie jest u'yc uniwersalnego sformułowania „Hello !”
2. Sir / Madam – to zwroty grzecznosciowe bedace odpowiednikami polskiego Pan / Pani.
- u'ywane zawsze na koncu wypowiedzi w sytuacjach bardzo formalnych.
3. Prosba o pozwolenie:
Pytajac o pozwolenie u'ywamy zwrotu May I lub Can I ( nieco mniej formalne ).
Np. May I see your passport? Can I smoke here?
4. Here you are – zwrot stosowany przy podawaniu czegos drugiej osobie
- odpowiednik polskiego ‘Prosze bardzo’
5. Then – tutaj: oznacza ‘w takim razie’.
- bardzo czesto stosowany w jezyku mówionym, na podsumowanie wypowiedzi
- zawsze na koncu zdania.
Np. Good luck then. See you tomorrow then.
------------------
Powinienes znac:
6. Liczby
7. Okreslenia czasu
HOW MUCH DO YOU REMEMBER? STEP 1
PASSPORT CONTROL OFFICER : ADAM:
[Dzien dobry Panu.
Czy moge zobaczyc Panski paszport?]
Dzien dobry panu.
Czy moge zobaczyc Panski paszport?
Dzien dobry. Oczywiscie .
Prosze bardzo
Jak długo zamierza Pan zostac w Anglii?
Nie jestem pewien. Co najmniej ………...
Jaki jest cel Panskiej wizyty?
Zawodowy. Jestem ………... Mam nadzieje
znalezc prace w restauracji w Londynie.
Dobrze. W takim razie powodzenia
i witamy w Wielkiej Brytanii ! Dziekuje bardzo!
1. ______________ Of course.
4. ______________
1. ___________ 2 _______.
3 _____ I see your passport ?
How long are you planning to stay
in England?
I’m not sure. 6.__ ________ at least.
What’s the purpose of your visit?
Very well. Good luck 5. _____ and
welcome to Great Britain !
Professional. I’m 7.________. I hope
to find a job in 8. ___________ in
London.
Thank you very much sir.
HOW MUCH DO YOU REMEMBER? STEP 2
PASSPORT CONTROL OFFICER : ADAM:
[Dzien dobry Panu.
Czy moge zobaczyc Panski paszport?]
Dzien dobry panu.
Czy moge zobaczyc Panski paszport?
Dzien dobry. Oczywiscie .
Prosze bardzo
Jak długo zamierza Pan zostac w Anglii?
Nie jestem pewien. Co najmniej ………...
Jaki jest cel Panskiej wizyty?
Zawodowy. Jestem ………... Mam nadzieje
znalezc prace w restauracji w Londynie.
Dobrze. W takim razie powodzenia
i witamy w Wielkiej Brytanii ! Dziekuje bardzo